” Хубаво ще е групата фенове малко да си оправи българския, преди да превежда каквото и да е! Например да се научи къде се слага пълният член! И как се избягват повторения! И с каква буква се пишат имената на месеците! И пред кои знаци не се слагат интервали! И къде се пише запетая! И да не прекалява с удивителните! Че читателят ще се почувства като в казармата!
Като изоставим сарказма, тази новина трябваше да изглежда по-скоро примерно така:
„Heroes of Might and Magic 5“ на български!
„Мощ и магия“ ще бъде преведена!
Група фенове на култовата поредица „Heroes of Might and Magic“ решиха да преведат най-новата й част. Това ще стане най-късно до края на юли тази година. Преводът на играта ще се осъществява чрез изготвения за целта пач „1.1 BG Version“ и ще се разпространява безплатно. Естествено, за да го инсталирате, ще трябва да закупите въпросната походова стратегия на „Ubisoft“.
Преводът ще бъде извършен от организацията „PC Star“, което ще бъде и нейният дебют.
Независимо дали авторът на новината има нещо общо с превеждащия екип, несериозно е дейност като превода, който е толкова тясно свързан с доброто познаване на езика, да се рекламира толкова неграмотно. „