Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) - агенцията, която разработва нови технологии за американската армия, работи върху създаването на устройство, което да превежда както телевизионни и радио програми, така и напечатане информация в реално време. Преводите са изключително трудна област за компютърните специалисти, но проектът на DARPA разполага с подкрепата на IBM (под формата на 6-милиарден годишен бюджет за проучвания). Въпреки трудностите, за момента има доста успешни решения в областта на превода:
Babel Fish на Altavista предлага превод на текст от английски на немски, френски, китайски, корейски, италиански, испански, португалски, руски, гръцки и обратно (както и между тези езици). Качеството не е перфектно, но непрекъснато се подобрява. Учени от Carnegie Mellon University пък наскоро представиха прототип на устройство, способно да превежда разговори. Засега то разполага с речник от 100-200 думи и 80-процентова прецизност. Тези проекти са далеч от идеите на DARPA. Но с течение на времето и имайки предвид сериозната подкрепа за проектите на агенцията, може да очакваме нещо полезно и за цивилните граждани съвсем скоро.