21.06.2012 02:13 (преди 11 години и 10 месеца) | deezel14 | показана 2365 пъти
Иновативно уеб базирано приложение.
Създателите на Duolingo са стимулирани от факта, че съдържанието в интернет съществува в рамките на множество езици. Това означава, че голяма част от него остава недостъпно за потребителите, които не ги владеят. Иновативната платформа ви предлага прости изречения на непознат за вас език, които да преведете. След като го направите може да давате оценки на чужди преводи. Крайната идея е, че докато учите чужди езици, вие превеждате сайтове, за да може други потребители да се възползват от познанията ви. Според създателите си 1 милион потребители на Duolingo могат да преведат цялата англоезична Wikipedia на испански за 80 часа. Какво е предимството спрямо Google Translate? Преводите не са механични.
За Duolingo чух за първи път в TED Talks от този клип(има и български субтитри).
Услугата е безплатна(поне за сега), но трябва да знаете поне на базисно ниво английски. Може да учите испански, немски, френки(beta е за сега) и английски(ако сте испаноговорящ). Доколкото знам ще се добави и китайски и сигурно и още езици, но все пак официално стартира преди няколко дни. Отначало ти дават да запомниш примерно 2 думи и после ти дават едната дума и ти трябва да я напишеш на английски или да напишеш думата, която чуваш. Аз имам регистрация още бета тестването, но не съм се занимавал. и затова не знам всичко кое как е.
Всяко едно от тези правоъгълничета са различни уроци, а уроците са с няколко задачи(примерно да научиш 10 думи). После става и по-сложно, но какво точно не зная, защото не съм стигнал до там. Начина на учене много ми напомня на Rosetta Stone(има я в Zamunda и не само там), но с тази разлика, че е безплатно и онлайн.
Платени препратки
bgERP Управлявайте фирмата си с безплатен, уеб базиран софтуер
www.bgerp.com
Компютри за геймъри
Домашни компютърни системи за игри Конфигурации по желание от Перси ООД
www.persy.com
Рекламни чанти Екстрапак произвежда рекламни чанти и опаковки от хартия и (био)полимери